Известный фольклорист, поэтесса и переводчик Тамара Садалова празднует свой юбилей

sadalova01-minЕе знают и почитают не только в республике, но и за ее пределами. Она - участница многочисленных конференций и форумов, от региональных до международных, автор более 40 научных статей. Творческий вечер доктора филологических наук прошел в стенах национального театра. На встречу с поэтическим названием «Лицом к лицу» пришли почитатели таланта, коллеги и близкие.

Встреча-диалог. Для Тамары Садаловой важно было не просто рассказать о себе, о своей работе и заслугах. Она хотела ответить на те вопросы, которые интересуют гостей. Многие из них касались семьи, работы, интересных случаев из жизни. Доктор филологических наук, фольклорист, переводчик, поэтесса. Жизнь, что называется, кипит с рождения. Уроженка Онгудайского района, после успешного окончания школы поступает в Алтайский госуниверситет на историко-филологический факультет. А дальше - младший научный сотрудник Горно-Алтайского НИИ языка, истории и литературы, аспирантура в Институте мировой литературы РАН им Горького. Тамара Михайловна - в авторском составе алтайских томов серии "Памятники фольклора народов Сибири и Дальнего Востока, руководитель научных экспедиций, активная участница всевозможных конференций и форумов по научно-популярной тематике.

Долгие годы жизнь Тамары Садаловой была связана с наукой. Как результат - множество научных работ, среди них - более 40 статей. Помимо научной деятельности, талант поэтессы. Ее стихи были напечатаны в сборнике вместе с другими поэтами 70-80-х годов. Большая работа проделана и по сбору фольклора. Книга Тамары Михайловны о Шуну-Батыре оставила большой след в литературе Горного Алтая, обогатив местный фольклор. Чего стоит ее помощь театру. Было переведено множество пьес, среди которых «Сыновья Солтона», «Аза-дьялан».

Сейчас Тамара Садалова работает в Министерстве культуры, где активно занимается вопросами сохранения сакральных мест, духовной культуры, фольклора и эпоса для будущих поколений.