Аэропорт Горно-Алтайска отказывается говорить на родном языке

aeroportОбъявления о взлете и посадке до сих пор звучат только на русском. Как выяснилось, государственный язык республики игнорируется еще несколькими учреждениями региона. Это голос заслуженного артиста республики Артура Марлужокова. Специально для горно-алтайского аэропорта певец озвучил объявления на национальном языке. Но администрации любимый народом голос показался угрожающим. 

ВАЛЕРИЙ БАГАЕВ: «Оповещение пассажиров, мы практиковали, но нам не понравился человек, который это записал, мужским голосом таким, командным, пассажир же человек, должна быть какая-то в голосе доброта, а у меня такое впечатление, куда бы убежать».

Сами пассажиры голос оценить не успели: администрация забраковала запись, и аэропорт так и не зазвучал на алтайском. В этом смысле молчит и городской автовокзал. Объявления о посадке на автобусы здесь читаются тоже только на русском. Правда, в отличие от аэропорта, автовокзал все же использует алтайский для оповещения пассажиров. Некоторые объявления были озвучены сотрудницей телекомпании десять лет назад, и используются до сих пор. 

ЛЮДМИЛА ПИГОРЕВА, НАЧАЛЬНИК АВТОВОКЗАЛА г.ГОРНО-АЛТАЙСКА: «Это текущая информация, касающаяся терроризма, чистоте автовокзала, вся информация касается гостей города, которые приезжают к нам, пользуются услугами столовой».

Звучание на государственном языке учреждения республики сделали проблемой. Аэропорт перебирает голоса, автовокзалу нужна дополнительная ставка для алтайского диктора. Между тем, народ недоволен таким пренебрежением к своему языку. 

«Конечно, это надо. Это даже престижно. Например, француз или иностранец какой-нибудь приедет, скажет на алтайском, и даже слышать приятно, а то республикой называемся, а своего ничего нету».

Игнорирование алтайского языка в республике волнует общественность на самых разных уровнях. По закону в регионе два государственных языка - русский и алтайский, и почему национальному уделяется меньше внимания, совершенно непонятно. 

БРОНТОЙ БЕДЮРОВ: «Это аксиома, это порядок, так должно быть, нравится это кому-то или не нравится, это нужно делать. И не только в столице Горно-Алтайске, не только в аэропорту, но и во всех районах точно таким же образом на автостанциях, автовокзалах нужно делать объявления на государственных языках республики Алтай». 

Пока национальный колорит республики в плане языка сохраняют только таблички на госучреждениях и немногочисленные вывески. В скором времени на алтайском все-таки обещает заговорить аэропорт. 

ЮЛИЯ МАРКОВА, КОРРЕСПОНДЕНТ: «По закону о языках на всех госучреждениях региона должны висеть таблички на алтайском языке. Этой весной Госсобрание республики приняло постановление, согласно которому, на родной язык должны быть переведены и дорожные указатели. Но пока алтайские дороги говорят только по-русски».

Юлия Маркова